Dicționar evanghelic de teologie: Lipsește Stanley Grenz

Romania Evanghelica

Dicționarul evanghelic de teologie, o apariție de excepție în limba română, a fost tradus după amplul volum din limba engleză (1984, 2001), coordonat de Walter A. Elwell.

În Prefața la ediția a II-a, se fac următoarele precizări:

„Întregul volum a trecut printr-un proces de revizuire și în carul lui au fost introduse următoarele modificări: am adăugat 215 articole noi și am eliminat altele 100, despre care am considerat că nu mai sunt relevante astăzi. O modificare majoră a fost introducerea unor teologi în viață, precum James Cone, George Lindbeck, J.I. Packer, Wolfhart Pannenberg și Rosmary Reuther. Decizia inițială de a-i exclude pe teologii în viață a fost motivată la vremea respectivă prin faptul că opiniile oamenilor se schimbă inevitabil odată cu trecerea timpului, ceea ce ar face ca unele articole să fie deja depășite la data publicării cărții. Dar ulterior ne-am dat seama că, în ciuda acestui risc, este…

Vezi articolul original 576 de cuvinte mai mult

Reclame
Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s